Termos técnicos, jargões, siglas…como fazer para que todos entendam sobre Seguros?
O “segurês” é um dialeto que já começa confundindo. Em qualquer situação, prêmio é alguma coisa que se ganha, enquanto que para o cliente é aquilo que ele paga. Este é só o começo da confusão.
No mercado de seguros o linguajar técnico ainda é muito presente, bastam alguns minutos com seguradoras ou corretoras que logo começa uma conversa cifrada que é muito difícil que alguém, que não esteja familizado, entenda.
São siglas, palavras estranhas e expressões que apesar de parecerem óbvias para quem trabalha com seguros, são pior que grego para o público em geral. Exemplos temos aos montes: IPD, IPA, LAP, sinistro, DCL, decessos, malus,VR, LMI, enfim, o tempo passa, novas gerações entram no mercado e todo o palavreado segue como está.
É justamente por isso que é tão difícil abandonar o “segurês”. Seguro não se aprende na escola, na grande maioria dos casos as pessoas aprenderam “amassando barro”, trabalhando e buscando a experiência de outros profissionais, que já absoreveram este “idioma próprio”, e que naturalmente tende a passar para os mais novos este estilo de comunicação.
Há que se considerar que o “segurês” efetivamente facilita bastante a vida das seguradoras e corretoras, pois através de algumas poucas siglas e palavras conseguimos definir tudo que queremos dizer e saber sobre uma cotação ou apólice.
O problema está na dificuldade que isso pode gerar do outro lado do balcão, com nossos clientes segurados. Tente explicar em poucas palavras a diferença entre primeiro risco absoluto e primeiro risco relativo, por exemplo. Parece fácil, não?
Este tipo de entrave não acontece só com seguros. Tente acompanhar uma roda de amigos médicos ou engenheiros, é quase impossível!
De qualquer forma, deve partir de cada um de nós um esforço para facilitar a comunicação com nossos clientes, de forma a tornar todo nosso relacionamento comercial o mais claro possível, através de linguagem simples e de uso cotidiano. É assim que a Coface age, todos os profissionais são preparados para traduzir para o cliente segurado toda e qualquer dúvida que possa surgir. Para nós é importante que cada ponto de uma negociação esteja claro para todas as partes.
Posted by Ricardo Anbar – Diretor Comercial



